প্রতিযোগিতা, জাতীয় বা আন্তর্জাতিক যাই হোক না কেন, দুর্দান্ত প্রতিভা আবিষ্কারের সর্বোত্তম উপায়, একটি ফিল্টার হিসাবে কোনও জুরি সেই উপন্যাস, ছোট গল্প, প্রবন্ধ বা অন্য কোনও আখ্যান রচনাকে কাজের শ্রেণিতে উন্নীত করে।
শেষ ঘটনাটি ক্যাসেরেসের ইবারহানান্দো শহরে জন্মগ্রহণকারী লেখক জাভিয়ের কার্কাসের এবং তিনি সম্প্রতি চীনের গণসাহিত্য প্রকাশনা সংস্থা কর্তৃক পুরষ্কার প্রাপ্ত সেরা উপন্যাসের জন্য তাওফেন পুরস্কার অর্জন করেছেন।
সবচেয়ে ভাল জিনিস এটি সম্পর্কে প্রথম স্প্যানিশ লেখক এটি করতে.
তুমি কি দেখা করতে চাও চীনের তাওফেন পুরস্কার বিজয়ী জাভিয়ের কার্কাস?
চীনে একটি এক্সট্রিমাদুরান
কয়েক ঘন্টা আগে এক্সট্রিমাদুরান লেখক জাভিয়ের কর্কাস (১৯1962২) বেইজিংয়ে তাওফেন পুরস্কার পেয়েছেন, যা পূর্ব দেশের অন্যতম মর্যাদাপূর্ণ এবং কাসা সম্পাদকীয় সাহিত্যের ডেল পুয়েব্লো সরবরাহ করেছেন।
তাঁর উপন্যাস, ভণ্ডামি, র্যান্ডম হাউস প্রকাশনা সংস্থার নভেম্বর 2014 এ প্রকাশিত, আরও পাঁচটি শিরোনাম অর্জন করেছে: জাপান, রাশিয়া, ফ্রান্স, হল্যান্ড এবং জার্মানি।
পরিবর্তে, বইটি সম্প্রতি ম্যান্ডারিনে রূপান্তরিত হয়েছে এবং এ 5 কপি প্রথম চীনা সংস্করণযার ফলস্বরূপ জনসাধারণের দ্বারা এবং বিশেষত সমালোচক যিনি প্রাচ্য সংস্কৃতি এবং চীনের ইতিহাস থেকে দূরে সরিয়ে নেওয়া কোনও কাজের প্রশংসা করতে জানেন যে দ্বারা এটি একটি দুর্দান্ত গ্রহণযোগ্যতার ফলস্বরূপ।
অথবা খুব বেশি কিছু নাও হতে পারে।
সর্বজনীন চরিত্রগুলি
এল ইম্পস্টারে, কেরাকাস আমাদের দেশের theতিহাসিক স্মৃতি সম্পর্কে সাম্প্রতিক বছরগুলিতে অন্যতম বিতর্কিত চরিত্রের জীবনকে রূপান্তর করার চেষ্টা করেছিলেন: প্রাক্তন ট্রেড ইউনিয়ন এনরিক মার্কো বাটলে, এর সভাপতি মৈথাউসন এবং অন্যান্য ক্যাম্পগুলির অ্যামিকাল অ্যাসোসিয়েশন কাতালোনিয়াতে অবস্থিত যার উদ্দেশ্য ছিল দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময় নাৎসি ঘনত্ব শিবিরের স্প্যানিশ বেঁচে থাকাদের পুনরায় একত্রিত করা.
কাতালোনিয়ায় ন্যাশনাল কনফেডারেশনের সেক্রেটারি এবং রাষ্ট্রপতির সভাপতির দায়িত্ব নেওয়ার পরে বাটল এই পদ পেলেন, এই অবস্থানটি নিশ্চিত করার জন্য তিনি এই সুযোগটি গ্রহণ করেছিলেন, বিশেষতঃ তিনি নাৎসি কনসেন্ট্রেশন ক্যাম্পেও কাজ করেছিলেন। ফ্লোসেনবর্গযার দৃশ্য, "কাকতালীয়ভাবে", কোনও স্প্যানিশ বেঁচে ছিল না।
বিভিন্ন তদন্তের পরে যে ব্যাটেলকে নকল হিসাবে চিহ্নিত করেছিল, অভিযুক্ত বেঁচে থাকা ব্যক্তি ২০০৫ সালে তার মিথ্যা স্বীকার করে বলেছিল যে তিনি ফ্রান্সে এবং হিটলেট ফ্যাসিবাদী চুক্তির পরে উদ্ভূত শ্রমশক্তির অংশ হিসাবে সেই সময়ে জার্মানিতে কাজ করেছিলেন কিন্তু তার ছিল ফ্রান্সে কখনই নির্বাসিত হয়নি এবং নাৎসি সৈন্যদলের বন্দী হিসাবে এর চেয়ে কম ব্যবহৃত হয়েছিল।
জাভিয়ের কর্কাস বাটলের গল্পটি অভিযোজন করার দায়িত্বে ছিলেন, যা চীনা জনগণ প্রশংসিত হয়েছে যেহেতু এটি সর্বজনীন কাহিনী «অন্যদের দ্বারা গ্রহণযোগ্য হওয়ার উপায় হিসাবে ফরজার শিল্পটি এমন একটি অবস্থান যা কোনও সংস্কৃতি দ্বারা প্রশংসা করা যায়"নিশ্চিত হওয়া কেরাকাস, যিনি যোগ করেছেন" সাহিত্য হ'ল যারা এটি লেখেন তাদের পক্ষে তবে এটি যারা পড়েন তাদের পক্ষে একটি সর্বজনীন বিপদ। এটি আশ্বাস দেয় কিন্তু বিরক্ত করতে পারে না, আমাদের স্থিতিশীল করতে নয় বরং আমাদেরকে বিপ্লব করতে, আমাদের নিশ্চিততাগুলি নিশ্চিত করার জন্য নয় তবে সেগুলি গতিময় করার জন্য"।
অনুষ্ঠানের সময় উপন্যাসটির ম্যান্ডারিনিয়ান অনুবাদক চেং ঝংগি বলেছিলেন যে «ইমপোস্টরের মাধ্যমে, চীনা পাঠকরা আমাদের চিত্রগুলি বিপরীতে পাবেন«, বা গণমাধ্যম এবং সরকারগুলি এর ইতিহাসের সাম্প্রতিকতম কয়েকটি ঘটনার ছদ্মবেশ করার চেষ্টা করেছে এমন বিভিন্ন সময়ে চীন যে হেরফেরের শিকার হয়েছিল তার নিন্দার একটি সূক্ষ্ম উপায়, যেমন উদাহরণ বধ তিয়ানানমেনের ১৯৮৯ সালে সংঘটিত হয়েছিল এবং এর মধ্যে মাও যুগের পরে দেশের অর্থনৈতিক মুক্তি দাবি করা হাজার হাজার বিক্ষোভকারীদের নির্মূল করে সরকার গণহত্যা করেছে.
যদিও কেরাকাস এই "নিন্দনীয়" চীন সম্পর্কে তার মতামতকে খুব গভীরভাবে অনুধাবন করতে চাননি, অনেকে নিরব দেশ হিসাবে তার চরিত্রটিকে এমন একটি কাজের পুরষ্কারের সাথে যুক্ত করেছেন যা নিঃসন্দেহে আমরা আরও আলোচনা শুনতে পাব পরের মাসে
জাভিয়ের কার্কাস ২০১৫ সালের সেরা বিদেশী উপন্যাসের জন্য চায়নাতে তাওফেন পুরস্কার পেয়েছেন। স্প্যানিশ ইতিহাসের episode০ বছরেরও বেশি সময় ধরে জালিয়াতিপূর্ণ এই নাটকটি 2005 সালে মিথ্যা স্প্যানিশ নায়ক হিসাবে বাটলের স্বীকারোক্তি প্রকাশের পরে শেষ হয়েছিল।
আপনি ইতিমধ্যে ইমপোস্টারটি পড়েছেন?