হাইকু। বৈশিষ্ট্য এবং লেখক

হাইকু, জাপানি কাব্যিক ধারা

El হাইকু একটি হয় কাব্যিক ধারা জাপানে উদ্ভূত। এটি একটি ছোট কবিতা প্রকৃতির সাথে প্রতিটি সত্তার বিস্ময় এবং সংযোগে একটি নির্দিষ্ট মুহূর্তের আবেগ দ্বারা অনুপ্রাণিত। এর পরে, আমরা বিকাশ করি চরিত্র এবং আমরা কিছু দেখতে উদাহরণ শাস্ত্রীয় জাপানি লেখকদের কাজ থেকে, এবং অন্যান্য দেশ থেকে, যারা এটি চাষ করেছে।

এটি এমন একটি ঐতিহ্যও হয়ে ওঠে যা আত্মাকে দুঃখকষ্টের ক্ষেত্রে তার পুনরুদ্ধারের পক্ষে এবং সাহস, প্রতিরোধ এবং সাহস উভয়ই প্রকাশ বা শক্তিশালী করার অনুমতি দেয়। এই অর্থে এটি প্রায়শই হিসাবে ব্যবহৃত হয় থেরাপিউটিক সরঞ্জাম এর ক্যাথার্টিক এবং মুক্তির প্রভাবের জন্য।

হাইকু বৈশিষ্ট্য

  • তাদের সবচেয়ে স্বাতন্ত্র্যসূচক বৈশিষ্ট্য তারা লিখিত হয় 5-7-5 blackberries (সিলেবল) যথাক্রমে। এর গঠন সহ ছড়া ছাড়া তিন লাইন, যদিও এই মেট্রিক নমনীয় হতে পারে।
  • এছাড়াও, ঐতিহ্য অনুসারে, সমস্ত হাইকুতে ক অন্তর্ভুক্ত করতে হবে কিগোযা একটি বছরের সময় নির্দেশ করে শব্দ বা অভিব্যক্তি যা পাঠ্য উল্লেখ করে। উদাহরণস্বরূপ, যদি তুষার শব্দটি উপস্থিত হয় তবে এটি আমাদের শীতকালকে নির্দেশ করে। অথবা যদি আমাদের থাকে, এদিকে, আমরা বসন্তে যাই।
  • হাইকু বর্ণনা বা প্রকৃতি বা দৈনন্দিন জীবনের দৃশ্য দেখান. প্রাণী, উদ্ভিদ, প্রাকৃতিক দৃশ্য বা আবহাওয়া সংক্রান্ত ঘটনা আছে। এবং দৈনন্দিন জীবন সম্পর্কে, আমরা শহর, শহর বা রাস্তার ছবি দেখতে পারি। কিন্তু এর সাথে কিছু খুঁজে পাওয়াও সম্ভব প্রেমের থিম হিসাবে।
  • একটি হাইকু বোঝানোর উদ্দেশ্যে করা হয় বা ছাপ জাগানো যে কিছু চিন্তার কারণ হয়েছে. এটিতে হাইজিন (লেখক বা কবি) কিছু দেখার সময় তিনি যে আবেগ অনুভব করেছেন তা প্রেরণ করেন এবং সেখানেই হাইকু কেবল কবিতায় পরিণত হওয়ার জন্য একটি বর্ণনামূলক পাঠ্য হয়ে থামে।
  • হাইকুশের স্টাইল সাধারণত হয় স্বাভাবিক এবং সহজ এবং আরও স্টাইলিস্টিক ডিভাইসগুলি এড়ানো উচিত।

জেন দর্শন

এই দর্শন থেকেই হাইকু লেখার জেন জগতের সাথে যুক্ত হওয়া সাধারণ তাদের প্রচারের জন্য ব্যবহার করা হয়েছে, কিন্তু এটা অবশ্যই যোগ্যতা অর্জন করতে হবে যে এটি একটি অনেক পুরানো কবিতা।

লেখক

প্রথম কবিরাও তাদের হাইকুসের সাথে ক চিত্রণ, যা সম্পূর্ণরূপে রূপরেখা ছিল না এবং যাকে বলা হয়েছিল হাইগা. এই প্রথা শুরু হয়েছিল সবচেয়ে বিখ্যাত এবং স্বীকৃত লেখক কবিতা এই ধরনের, যা ছিল মাতসুও বাশো XNUMX শতকে, জাপানি এডো যুগের সবচেয়ে বিখ্যাত।

উপরের অন্যান্য সমসাময়িক লেখক ছিলেন ইহারা সাইকাকু y উয়েশিমা ওনিসুরা. পরবর্তী শতাব্দীতে তারা জোর দিয়েছিল যোসা বুসন ঠিক আছেওবায়শি ইসা, যা ইতিমধ্যে প্রবেশ করেছে XIX, যেখানে এটি ফ্রেম করা হয় মাসাওকা শিকি, অন্যদের মধ্যে।

এই কাব্য ধারাটিও অনেককে বিমোহিত করেছে পশ্চিমা লেখকরা যারা তাদের নিজ নিজ ভাষায় লিখেছে।

পরিচিত হাইকু

মাতসুও বাশো

এই পথ
কেউ আর হাঁটে না
গোধূলি ছাড়া।

ঠান্ডা সকাল।
তীর্থযাত্রীদের কণ্ঠস্বর
যে তারা বিদায় জানায়

ইয়োসা বুসন

ধীর দিন
তারা স্তুপীকৃত, evoking
অতীতের একজন বৃদ্ধ

গ্রীষ্মের বৃষ্টিতে
পথ
সে অদৃশ্য.

গভীর বিষাদ
আমার মৃত স্ত্রীর চিরুনি
বেডরুমে পা রেখেছি।

কোবায়শি-ইসা

আপনি যদি সেখানে না থাকেন,
খুব বিশাল
বন হবে

প্রজাপতি উড়ে বেড়ায়
যেন মরিয়া
এই পৃথিবীতে

আমার সাথে এসো,
আমার সাথে খেল,
বাবা-মা ছাড়া চড়ুই

নাটসুম সোসেকি

ফুলের পাহাড়ে
ঘোড়া ছেড়ে দাও
শরতের আকাশে

পূর্ব দিকে চাঁদ
তুমি ঘুমাবে
এই ঘন্টায়

কিজো মুরাকামি

শরতের সকাল
আমি আয়নায় নিজেকে দেখছি
এবং আমি আমার বাবা দেখতে.

ওয়াতানাবে হাকুসেন

শেষ রাতে আমি .েকেছিলাম
আমার ঘুমন্ত বাচ্চারা
এবং সমুদ্রের শব্দ।

আকিকো ইয়ানাকিওয়ারা

নৌকা সরে যায়
এবং একটি সাদা পথ গঠন করে
আমার ব্যথা এবং তার পদচিহ্ন।

শিলাবৃষ্টির চেয়ে দ্রুত
এবং পালকের চেয়ে হালকা
একটি চিন্তা আমার মন অতিক্রম.

ওগিওয়ারা সিসেনসুই

যখন সিকাডা গান গায়,
যখন সে গান গায়,
গান গাওয়া
এবং সূর্য মারা যায়

ইয়ামাগুশি সোডো

এই বসন্ত আমার কেবিনে
একেবারে কিছুই না
একেবারে সবকিছু

তানেদা সান্তোকা

আমার ভিক্ষার বাটি
পতিত পাতা গ্রহণ করে

মাসাওকা শিকি

আমি একটি শাখা কাটা
এবং এটি আরও ভালভাবে পরিষ্কার হয়েছে
জানালার মাধ্যমে.

বাড়িতে বসন্ত।
সেখানে কিছুই নেই
এবং এখনও সবকিছু আছে.

চেরি ফুল;
স্ত্রী নেই, দুঃখিত
সরাই এ

নাগাই কাফুউ

লিলির ঘ্রাণ
দরজা যেখানে আমি কারো জন্য অপেক্ষা করি;
আবৃত চাঁদনী রাত

টাকারাই কিকাকু

ঝরনা মে
এবং হঠাৎ চাঁদ
পাইন মধ্যে

চিও-নি

চাঁদ দেখা হয়েছে
এই জীবনের জন্ম
একটি আশীর্বাদ সঙ্গে

জল স্ফটিক হয়ে যায়।
আগুনের গুলি বেরিয়ে যায়
কিছুই নেই

kato gyodai

বুদ্ধের আলোহীন বেদী
রুম অন্তর্গত
পুতুলের কাছে

যে পাতাগুলো অন্য পাতায় পড়ে
তারা যোগ দেয়
বৃষ্টি ঝরছে আরেকটা বৃষ্টি

এক বসন্তের রাত।
মনে হয় কেউ নেই
সেই পরিত্যক্ত ওয়াগন।

অ-জাপানি লেখক

জর্জ লুইস বার্গেস

এটা কি সাম্রাজ্য
যে আলো নিভে যায়
বা একটি ফায়ারফ্লাই?

অষ্টাভিও পাজ

বায়ু দিয়ে তৈরি
পাইন এবং শিলা মধ্যে
কবিতা অঙ্কুরিত।

মারিও বেনেটেটি

শিশির কাঁপছে
এবং বেগুনি পাতা
এবং একটি হামিংবার্ড।


আপনার মন্তব্য দিন

আপনার ইমেল ঠিকানা প্রকাশিত হবে না। প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রগুলি দিয়ে চিহ্নিত করা *

*

*

  1. ডেটার জন্য দায়বদ্ধ: মিগুয়েল অ্যাঞ্জেল গাটান
  2. ডেটার উদ্দেশ্য: নিয়ন্ত্রণ স্প্যাম, মন্তব্য পরিচালনা।
  3. আইনীকরণ: আপনার সম্মতি
  4. তথ্য যোগাযোগ: ডেটা আইনি বাধ্যবাধকতা ব্যতীত তৃতীয় পক্ষের কাছে জানানো হবে না।
  5. ডেটা স্টোরেজ: ওসেন্টাস নেটওয়ার্কস (ইইউ) দ্বারা হোস্ট করা ডেটাবেস
  6. অধিকার: যে কোনও সময় আপনি আপনার তথ্য সীমাবদ্ধ করতে, পুনরুদ্ধার করতে এবং মুছতে পারেন।