আবিষ্কার মহাকাব্য "দ্য নিউ ওয়ার্ল্ড"-এর একটি অজানা পাণ্ডুলিপি মন্টসেরাট অ্যাবের লাইব্রেরিতে লেখা বইটি শিক্ষাজগৎকে নাড়া দিয়েছে: এটি হল শুধুমাত্র পরিচিত হাতে লেখা সাক্ষ্য এর একটি স্প্যানিশ ভাষায় মহাকাব্য ক্রিস্টোফার কলম্বাসের উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে।
এই কাজটি পর্তুগিজ কূটনীতিক এবং কবির নামে কৃতিত্বপূর্ণ। ফ্রান্সিসকো বোটেলহো ডি মোরেস এবং ভাসকনসেলোস (১৬৭০-১৭৪৭), পোস্টডক্টরাল গবেষক দ্বারা সনাক্ত করা হয়েছিল ক্লডিয়া গার্সিয়া-মিঙ্গুইলান, বার্সেলোনা বিশ্ববিদ্যালয় থেকে, অনির্ধারিত পাণ্ডুলিপি সংগ্রহের মধ্যে; কোডেক্সে রয়েছে প্রায় ৩৯ পৃষ্ঠা এবং কয়েক দশক ধরে এটি অলক্ষিত ছিল কারণ এটি ডিজিটাইজড বা প্রতিলিপি করা হয়নি, যদিও ১৯৭৭ সালে ফাদার আলেকজান্ডার অলিভার এর খুব কম উল্লেখ করেছিলেন।
মন্টসেরাটে একটি আবিষ্কার যার একাডেমিক প্রতিধ্বনি রয়েছে
ইউবি'র মতে, আবিষ্কারটি উচ্চ ভাষাতাত্ত্বিক এবং ঐতিহাসিক মূল্য কলম্বাসকে প্রধান চরিত্রে স্প্যানিশ ভাষায় লেখা প্রথম মহাকাব্য হিসেবে, এবং রাজনৈতিক গ্রন্থের প্রচলন সম্পর্কে অধ্যয়নের নতুন পথ উন্মোচনের জন্য বারোক বার্সেলোনা.
গার্সিয়া-মিঙ্গুইলান তার চুক্তির কাঠামোর মধ্যেই পাণ্ডুলিপিটি খুঁজে পেয়েছিলেন। জুয়ান দে লা সিয়ারভা কাতালান ভাষাতত্ত্ব এবং সাধারণ ভাষাতত্ত্ব বিভাগে, একটি পদ্ধতিগত পর্যালোচনার পর তালিকাভুক্ত নয় এমন তহবিল এবং মঠের গ্রন্থাগারে সংরক্ষিত মূল উপকরণের সাথে প্রাচীন উল্লেখগুলির ক্রস-রেফারেন্সিং।

পাণ্ডুলিপিতে কী আছে এবং এটি ১৭০১ সালের মুদ্রণ থেকে কীভাবে আলাদা
কবিতার একটা অংশ আগে থেকেই জানা ছিল। ১৭০১ সালের মুদ্রিত সংস্করণ, কিন্তু এখন যে অনুলিপিটি পাওয়া যাচ্ছে তাতে উল্লেখযোগ্য বৈচিত্র্য রয়েছে: এতে অন্তর্ভুক্ত রয়েছে অনুপস্থিত অনুচ্ছেদ প্রচারিত এবং বিকল্প পাঠের সংস্করণে যা বিশেষজ্ঞরা সম্ভাব্য আদর্শিক কাটছাঁটের জন্য দায়ী করেছেন বা সম্পাদকীয় সেন্সরশিপ সময়।
লেখাটি প্রসারিত করার পাশাপাশি, পাণ্ডুলিপিটি হয়ে ওঠে প্রাথমিক উৎস আঠারো শতকের গোড়ার দিকে সাংস্কৃতিক নিয়ন্ত্রণ এবং রাজনৈতিক পুনর্লিখনের প্রক্রিয়াগুলি অধ্যয়ন করার জন্য, এমন একটি ক্ষেত্র যেখানে সমালোচনার তুলনামূলক সাক্ষ্য খুব কমই ছিল।
লেখক, প্রেক্ষাপট এবং রাজনৈতিক প্রতীকবাদ
লেখক, ফ্রান্সিসকো বোটেলহো ডি মোরেস এবং ভাসকনসেলোস, বার্সেলোনার বুদ্ধিজীবী এবং কূটনৈতিক মহলে একজন সক্রিয় ব্যক্তিত্ব ছিলেন; তিনি তৈরিতে অংশগ্রহণ করেছিলেন অবিশ্বাসীদের একাডেমীরয়্যাল একাডেমি অফ ফাইন লেটার্সের পূর্বসূরী এবং ১৯৫২ সালে দ্য নিউ ওয়ার্ল্ড রচনা করেন। ১৯৭৫ সালে বার্সেলোনা, উত্তরাধিকার যুদ্ধের প্রাক্কালে।
এই মহাকাব্যে, কলম্বাস একজন প্রতীকী বীর হিসেবে আবির্ভূত হন অস্ট্রিয়ান কাল্পনিকতার সাথে যুক্ত, যা তুলে ধরে যে কীভাবে সেই সময়ের সাহিত্য অতীতের শোষণকে সমসাময়িক বিতর্কে হস্তক্ষেপ করার জন্য ব্যবহার করেছিল অস্ট্রিয়ান এবং বোর্বন.
যদিও এটি স্প্যানিশ ভাষায় লেখা, তবুও কাজটি ক্লাসিক মহাকাব্যিক মডেল গ্রহণ করে ল্যাটিন এবং ইতালীয় শিকড়ের, একটি নান্দনিক সিদ্ধান্ত যা তার রাজনৈতিক উচ্চাকাঙ্ক্ষা এবং হিস্পানিক রাজতন্ত্রের কাঠামোর মধ্যে সাহিত্যিক কর্তৃত্বের জন্য তার অনুসন্ধানের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ।
গবেষকরা উল্লেখ করেছেন যে কবিতাটি তথ্য প্রদানের উদ্দেশ্যে নয় যে ঐতিহাসিক কলম্বাস: এটি তাঁর ব্যক্তিত্বের একটি সাহিত্যিক নির্মাণ, যা আঠারো শতকের গোড়ার দিকের একটি রাজনৈতিক পাঠ পরিবেশন করে।
পরবর্তী পদক্ষেপ: সমালোচনামূলক সংস্করণ এবং মনোগ্রাফ অধ্যয়ন
নথিটি জমা দেওয়া হবে সমালোচনামূলক সংস্করণ এবং একটি নির্দিষ্ট মনোগ্রাফিক অধ্যয়ন, যার লক্ষ্য বোতেলহোর রাজনৈতিক, সাহিত্যিক এবং সাংস্কৃতিক প্রেরণা পুনর্গঠন করা এবং কোন পাঠ্য রূপগুলি মুদ্রণের বাইরে ছিল এবং কেন তা স্পষ্ট করা।
কাজটি একটি প্রকল্পের সাথে একীভূত করা হয়েছে যা দ্বারা সমর্থিত বিজ্ঞান, উদ্ভাবন এবং বিশ্ববিদ্যালয় মন্ত্রণালয়, এর DAAD এবং এর ক্যালোস্টে গুলবেনকিয়ান ফাউন্ডেশন, যার লক্ষ্য আলোকিত করা সৃষ্টি এবং সেন্সরশিপের গতিশীলতা বার্সেলোনার বারোকে এবং ইউরোপীয় তথ্যচিত্র ঐতিহ্যের পুনর্মূল্যায়ন।
গবেষণা সম্প্রদায়ের উপর প্রভাব
এই আবিষ্কারের মাধ্যমে, স্বর্ণযুগের ভাষাতত্ত্ববিদ, ইতিহাসবিদ এবং বিশেষজ্ঞরা একটি অর্জন করেন তুলনার নতুন বিন্দু ভাষা এবং অঞ্চলের মধ্যে ধারণার সঞ্চালন অধ্যয়ন করার জন্য, সেইসাথে মহাকাব্যের ভূমিকা কী ছিল রাজনৈতিক পরিচয় গঠন.
পাণ্ডুলিপির পুনরুদ্ধার — এখন পর্যন্ত ডাটাবেসের কাছে অদৃশ্য কারণ এটি ডিজিটাইজড বা প্রতিলিপি করা হয়নি—আপনাকে ক্যাটালগ এবং সন্ন্যাসীদের তহবিল পর্যালোচনা করার জন্য আমন্ত্রণ জানায়, যেখানে সেগুলি এখনও থাকতে পারে কী টুকরা উপদ্বীপের সাহিত্যিক ইতিহাস সম্পূর্ণ করতে।
চেহারা নতুন বিশ্বের একমাত্র পরিচিত পাণ্ডুলিপি এটি আঠারো শতকের সূচনালগ্নে সাহিত্য এবং ক্ষমতার মধ্যে সংলাপের একটি বিশেষ সুযোগ প্রদান করে, ক্যাস্টিলিয়ান ভাষায় মহাকাব্যিক ঐতিহ্যে অপ্রকাশিত লেখা অবদান রাখে এবং একটি সাংস্কৃতিক ও রাজনৈতিক প্রতীক হিসেবে কলম্বাসের চিত্রের গবেষণাকে পুনরায় সক্রিয় করে।
